• Plus de 22 000 employés de Takeda ont sélectionné les nouveaux partenaires pour l’exercice 2024 : Population Services International, Bulungula Incubator, Reach Out Cameroon, Seed Global Health et VillageReach
  • Grâce à ces cinq nouveaux partenariats, les contributions totales de Takeda au programme RSE mondial atteignent 28,8 milliards de yens (environ 199,1 millions de dollars) à travers 34 partenariats divers à travers le monde, et élargissent son champ d’action à 2 millions de bénéficiaires directs supplémentaires
  • D’ici à 2030, le programme RSE de Takeda à l’échelle mondiale devrait bénéficier à 27 millions de personnes, réparties dans 93 pays

OSAKA, Japon & CAMBRIDGE, Massachusetts–(BUSINESS WIRE)–Takeda (TOKYO:4502/NYSE : TAK) s’est engagé ce jour à verser 4,6 milliards de yens (environ 32 millions de dollars) à cinq nouveaux partenaires mondiaux dans le domaine de la responsabilité sociale des entreprises (RSE), au titre de son engagement continu à renforcer la résilience des systèmes de santé des pays à revenu faible ou intermédiaire. Cet engagement démontre l’importance que Takeda accorde à la lutte contre les disparités systémiques et à l’aide apportée aux dirigeants locaux pour renforcer les infrastructures de santé, responsabiliser le personnel de santé, améliorer les connaissances et les capacités locales, en vue de favoriser un accès aux soins et des prestations de santé équitables et durables.


D’ici 2030, grâce à ces nouvelles collaborations, l’impact de Takeda pourrait concerner 27 millions de personnes résidant dans 93 pays, ce qui porterait le total des contributions du programme RSE de Takeda à l’échelle mondiale à plus de 28,8 milliards de yens (environ 199,1 millions de dollars), à travers 34 partenariats de grande envergure développés depuis le début de son activité, en 2016. Les cinq nouveaux partenaires ont été sélectionnés par plus de 22 000 employés de Takeda dans 80 pays et régions, au moyen d’un vote organisé à l’échelle de l’entreprise, ce qui souligne son engagement en faveur d’une approche collaborative et inclusive appliquée à son initiative mondiale de dons corporatifs.

« Depuis sa création en 1781, Takeda a toujours placé les patients, les personnes et la société au cœur de ses décisions commerciales. Nous nous engageons à être un partenaire respecté, apportant une contribution à long terme à la société pour faire face aux enjeux de santé à travers le monde. Notre programme RSE mondial a permis de démontrer avec force cet engagement depuis 2016 », a souligné Takako Ohyabu, responsable des affaires institutionnelles et du développement durable Monde chez Takeda. « Je suis extrêmement fier de l’engagement mûrement réfléchi de chacun de nos nouveaux partenaires en faveur de l’équité, de l’évolutivité et de la durabilité, qui constituent les pierres angulaires de la résilience des systèmes de santé. Ces partenariats durables n’auront pas seulement un impact tangible, mais ils permettront également de transmettre des enseignements précieux, créant ainsi un effet de levier en matière d’innovation et d’amélioration des résultats sanitaires pour les communautés du monde entier, et tout particulièrement pour les populations vulnérables des régions isolées et des zones de conflit ».

Pour cet exercice 2024, les engagements pris par Takeda à l’égard de ces nouveaux partenaires sont les suivants :

  • Versement de 1 007 millions de yens (environ 7,0 millions de dollars) à Population Services International (PSI) pour étendre l’accès aux vaccins grâce à la vaccination en pharmacie en Éthiopie, au Kenya et au Nigeria, en associant les pharmacies aux programmes nationaux de vaccination, en créant de nouveaux centres de services intégrés aux systèmes de santé et en réduisant la pression sur les cliniques publiques, ce qui permettra en définitive de créer un plan d’action visant à étendre l’accès à la vaccination dans toute l’Afrique.
  • Versement de 310 millions de yens (environ 2,1 millions de dollars) à Bulungula Incubator pour mettre en œuvre une approche holistique des soins de santé, conduite par la communauté, au sein du système de santé national dans la région administrative reculée de Xhorha Mouth en Afrique du Sud, en faisant la démonstration d’une approche reproductible des soins de santé universels dans les zones rurales, en renforçant les capacités des agents de santé des collectivités et en intégrant les soins de santé aux écoles locales, aux événements sportifs et à la radio locale.
  • Versement de 1 169 millions de yens (environ 8,1 millions de dollars) à Reach Out Cameroon pour améliorer l’accès à des soins appropriés et à un soutien psychosocial pour les femmes et des jeunes filles vivant dans des zones extrêmement difficiles à atteindre et confrontées à un conflit de longue durée au Cameroun, en République démocratique du Congo et au Nigeria, grâce à la formation d’agents de santé, de gestionnaires de chaîne d’approvisionnement et de jeunes ambassadeurs, et pour accroître la capacité de 270 centres de santé mal équipés, situés dans des localités très peuplées, afin qu’ils puissent offrir des services, des produits et des informations de qualité.
  • Versement de 895 millions de yens (environ 6,2 millions de dollars) à Seed Global Health pour aider le Malawi, la Sierra Leone, l’Ouganda et la Zambie à se doter d’un personnel de santé qualifié afin de soutenir leurs objectifs nationaux dans le domaine de la santé, en lançant notamment de nouveaux programmes universitaires de soins d’urgence en gynécologie-obstétrique et néonatalité, en créant trois centres d’excellence locaux pour la formation et les services de santé maternelle et néonatale et en diplômant 5 900 professionnels de la santé qualifiés, prêts à servir la collectivité.
  • Versement de 1 259 millions de yens (environ 8,7 millions de dollars) à VillageReach pour aider la République démocratique du Congo, la Guinée, le Malawi, la Tanzanie et l’Ouganda à consolider la capacité de leurs systèmes de santé nationaux, en vue de transporter rapidement et de manière fiable certains patients vers des laboratoires à des fins de diagnostic, de réagir rapidement en cas d’épidémie et de créer une solution intégrée concernant toutes les maladies pouvant provoquer des épidémies, de manière à les endiguer plus rapidement. Les pays seront ainsi en capacité de détecter les maladies à un stade précoce, de sauver des vies et de réduire la pression qui pèse sur les systèmes de santé fragiles en cas de perturbations majeures.

Les nouveaux partenaires ont déclaré :

  • « Les vaccins sauvent des vies, et face à la diminution des vaccinations de routine dans le monde, nous pensons qu’il est possible de mobiliser les pharmacies pour qu’elles fournissent des vaccins à grande échelle », a affirmé Karl Hofmann, PDG de PSI. » Ce partenariat aidera les systèmes de santé à améliorer les taux de vaccination, permettra aux populations de prendre leur santé en main et accélérera notre progression collective vers la Couverture Santé Universelle ».
  • « Nous nous réjouissons de notre partenariat avec Takeda en vue d’améliorer de façon significative l’accès aux soins de santé et les résultats dans les zones rurales isolées, en mettant en place des solutions de santé durables et orientées vers les besoins de la population », a expliqué Réjane Woodroffe, Directrice de Bulungula Incubator. En délimitant le cercle de compassion et de solidarité, nous nous engageons à inclure ceux qui sont généralement laissés pour compte. Ensemble, nous voulons former des sociétés résilientes où chaque individu a la possibilité de s’épanouir ».
  • « À une période où le monde est confronté à de graves difficultés liées aux urgences humanitaires (en particulier à celles provoquées par les conflits), l’accès à des soins de qualité est un droit pour chaque femme et chaque jeune fille », a affirmé Esther Omam Njomo, Directrice générale de Reach Out Cameroon. « Notre partenariat avec Takeda est un pas décisif vers l’amélioration de cet accès pour les femmes et les jeunes filles des populations frappées par les conflits au Cameroun, en République démocratique du Congo et au Nigéria ».
  • « Grâce à la généreuse contribution de Takeda, Seed Global Health et ses partenaires locaux peuvent former davantage de médecins, d’infirmières et de sages-femmes et leur procurer les ressources dont ils ont besoin pour dispenser des soins de haute qualité et sauver des vies », a souligné Andrew Musoke, Directeur des opérations de Seed Global Health.
  • « Face à l’augmentation des nouvelles épidémies, le besoin en systèmes de soins de santé primaires adaptés est plus urgent que jamais », a rappelé Emily Bancroft, PDG de VillageReach. « Ce partenariat avec Takeda offre une opportunité de travailler avec les gouvernements pour renforcer l’infrastructure nécessaire à la détection et à la gestion rapide des épidémies. En accélérant l’identification et le diagnostic, nous pouvons intervenir rapidement en cas d’épidémies extrêmes et sauver d’innombrables vies ».

Depuis son lancement en 2016, le programme RSE de Takeda à l’échelle mondiale a permis d’atteindre plus de 17,8 millions de bénéficiaires directs répartis dans 93 pays et de contribuer au renforcement des systèmes de santé, notamment au niveau des axes suivants (documentés par les fondements en matière de renforcement des systèmes de santé définis par l’OMS) :

  • Accélération du fonctionnement des services et de l’accès aux médicaments de base : Amélioration des conditions d’accès, de la couverture et de la qualité des services (examens, orientation et suivi) fournis à plus de 13,4 millions de personnes ; distribution de produits de santé essentiels à plus de 28 000 personnes ; formation sanitaire ciblée dispensée à plus de 4,1 millions de membres de la population (et portant notamment sur la nutrition, l’eau, l’assainissement, l’hygiène, la santé sexuelle et génésique) ; rénovation ou construction de plus de 2 700 établissements de santé.
  • Autonomisation du personnel de santé : Développement des connaissances, des compétences, de la motivation et de la mobilisation du personnel de santé grâce à la formation de plus de 110 000 professionnels de santé qualifiés et personnels de santé communautaires en charge de l’organisation et de la fourniture des services de santé, ainsi que des personnes qui ne proposent pas directement de services mais qui sont indispensables à la bonne marche des systèmes de santé (gestionnaires de chaînes d’approvisionnement et administrateurs de systèmes de données de santé, par exemple).
  • Perfectionnement des systèmes de données de santé : Développement, perfectionnement ou mise en œuvre de 276 solutions, plateformes ou outils numériques destinés à accompagner la planification et la prise de décisions fondées sur les données en matière de santé.
  • Renforcement du leadership et de la gouvernance : Élaboration ou enrichissement de 420 plans et politiques stratégiques liés aux besoins et priorités à l’échelle nationale et locale, de manière à garantir une prise en charge locale tout en soutenant et en reproduisant à grande échelle des solutions innovantes.

À propos de Takeda

Takeda se voue à la création d’une meilleure santé pour les gens et d’un avenir plus radieux du monde entier. Notre objectif est de découvrir et d’offrir des traitements qui révolutionnent la vie dans nos principaux domaines thérapeutiques et commerciaux, notamment les maladies gastro-intestinales et inflammatoires, les maladies rares, les thérapies dérivées du plasma, l’oncologie, les neurosciences et les vaccins. Avec nos partenaires, nous visons à améliorer l’expérience des patients et à faire progresser les options thérapeutiques grâce à notre pipeline dynamique et diversifié. En tant qu’entreprise biopharmaceutique de premier plan, basée sur des valeurs et axée sur la recherche et le développement, dont le siège se trouve au Japon, nous sommes motivés par notre engagement à l’égard des patients, de notre personnel et de la planète. Nos employés, répartis dans environ 80 pays et régions, sont motivés par notre objectif et s’appuient sur les valeurs qui nous définissent depuis plus de deux siècles. Pour plus d’informations, visitez le site www.takeda.com.

Avis important

Aux fins du présent avis, « communiqué de presse » désigne le présent document, toute présentation orale, toute séance de questions-réponses et tout document écrit ou oral discuté ou distribué par Takeda Pharmaceutical Company Limited (« Takeda ») concernant ce communiqué. Ce communiqué de presse (y compris tout exposé oral et toute question-réponse s’y rapportant) n’est pas destiné à, et ne constitue, ne représente ni ne fait partie d’aucune offre, invitation ou sollicitation d’aucune offre d’achat, autrement acquérir, souscrire, échanger, vendre ou autrement céder des titres ou solliciter un vote ou une approbation dans toute juridiction. Aucune action ou autre valeur mobilière n’est offerte au public par le biais de ce communiqué de presse. Aucune offre de valeurs mobilières ne sera faite aux États-Unis, sauf en vertu d’un enregistrement en vertu du U.S. Securities Act de 1933, tel que modifié, ou d’une exemption de celui-ci. Ce communiqué de presse est donné (ainsi que toute autre information qui pourrait être fournie au destinataire) à condition qu’il soit utilisé par le destinataire à des fins d’information uniquement (et non pour l’évaluation d’un investissement, d’une acquisition, d’une cession ou de toute autre opération). Tout manquement à ces restrictions peut constituer une violation des lois sur les valeurs mobilières applicables.

Les sociétés dans lesquelles Takeda détient directement et indirectement des investissements sont des entités distinctes. Dans ce communiqué de presse, « Takeda » est parfois utilisé par commodité lorsque des références sont faites à Takeda et à ses filiales en général. De même, les mots « nous », « notre » et « nos » sont également utilisés pour désigner les filiales en général ou les personnes qui travaillent pour elles. Ces expressions sont également utilisées lorsqu’il n’est pas utile d’identifier la société ou des sociétés particulières.

Énoncés prospectifs

Le présent communiqué et tout matériel distribué connexe sont susceptibles de contenir des déclarations prévisionnelles, des points de vue ou des opinions concernant l’activité future, la position future et les résultats des opérations de Takeda, y compris des estimations, prévisions, cibles et plans pour Takeda. Sans limitation, ces déclarations prévisionnelles comprennent souvent des mots, tels que « cible, prévoit, croit, espère, continue, s’attend à, vise, envisage, s’assure, pourra, pourrait, devrait, anticipe, estime, projette », l’emploi du futur et du conditionnel, ou des termes de sens similaire ou leur formulation négative. Ces déclarations prévisionnelles sont fondées sur des hypothèses relatives à de nombreux facteurs importants, susceptibles de modifier sensiblement les résultats réels par rapport à ceux exprimés ici, notamment : les circonstances économiques entourant les activités mondiales de Takeda, y compris les conditions économiques générales au Japon et aux États-Unis ; les pressions et l’évolution de la situation concurrentielle ; les modifications apportées aux lois et règlements applicables, y compris les réformes mondiales de santé ; les défis inhérents au développement de nouveaux produits, y compris l’incertitude relative à la réussite clinique et aux décisions des autorités réglementaires, et le calendrier s’y rattachant ; l’incertitude relative à la réussite commerciale concernant les produits nouveaux et les produits existants ; les difficultés ou délais de fabrication ; les variations des taux d’intérêt et des taux de change des devises étrangères ; les réclamations ou inquiétudes concernant la sécurité ou l’efficacité des produits commercialisés ou des produits candidats ; les conséquences des crises sanitaires, telles que la pandémie du nouveau coronavirus, sur Takeda, ses clients et fournisseurs, y compris les gouvernements des pays étrangers dans lesquels Takeda est implantée, ou sur d’autres aspects de ses activités ; le calendrier et les répercussions des efforts d’intégration post-fusion avec les sociétés acquises ; la capacité de céder des actifs qui ne sont pas au cœur des activités de Takeda et le choix du moment pour procéder à de telles cessions ; et d’autres facteurs identifiés dans le dernier Rapport annuel de Takeda sur le Formulaire 20-F, et dans les autres rapports de Takeda, déposés auprès de la Commission américaine des valeurs mobilières et boursières, disponibles sur le site de Takeda à l’adresse : https://www.takeda.com/investors/sec-filings-and-security-reports/ ou sur www.sec.gov. En aucun cas Takeda ne s’engage à mettre à jour une quelconque partie des déclarations prévisionnelles contenues dans le présent communiqué de presse ou dans toute autre déclaration prévisionnelle que la société pourra faire, sauf dans la mesure requise par la loi ou la réglementation boursière. La performance historique ne préjuge pas des résultats futurs, et les résultats ou déclarations de Takeda, indiqués dans le présent communiqué de presse ne sont pas nécessairement indicatifs, ni ne constituent une estimation, une prévision, une garantie ou une projection des résultats futurs de Takeda.

Taux de change

Dans ce communiqué de presse, certains montants présentés en yens japonais ont été convertis en dollars américains par souci de commodité pour le lecteur. Sauf indication contraire, ces conversions ont été effectuées au taux de change de 1USD = 144,86 JPY, le taux acheteur à midi certifié par la Federal Reserve Bank de New York en date du 23 août 2024. Le taux et la méthodologie utilisés pour ces conversions de convenance diffèrent des taux de change et des méthodologies de conversion utilisés conformément aux normes IFRS pour la préparation des états financiers consolidés de Takeda. Ces conversions ne doivent pas être interprétées comme une indication selon laquelle les montants en yens japonais concernés pourraient être convertis en dollars américains à ce taux ou à un autre taux.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Relations avec les médias :
media_relations@takeda.com